Elevator Talk 1 =娘とエレベーターに乗っていると話しかけられたの巻=

Elevator Talk 1
⭐️例1⭐️朝、登校前の娘(C)とエレベータに乗っていると、他の階に住んでいるのマダム(A)に話しかけられる…。

Is your daughter’s school near here?
娘さんの学校は、お近くなんですか?

Yes.だけだと、その後「シーーーーーン…」となります。ですので、それにプラスして、どのくらい近いかといった説明をすると…。

Yes, it’s about 10 minutes by car.
はい。車で10分ほどのところです。

距離を説明する表現は他にもこんなものがあります。
It’s 10 blocks away from here.
It will take only 15 minutes from door to door.

=== Elevator Talk 1 (全文)=============================

A: Hi, good morning!
B: Hi, good morning!
A: You are going for school,right?
C:…
A: Is your daughter’s school near here?
B: Yes, it’s about 10 minutes by car.
A: That’s good because it is always very heavy traffic here in Manila. You save a lot of your time when its closer.
B: Yes, I think these days it is getting worse and worse…. Is your office near here?
A: No, it takes one hour or sometimes two hours…. It depends on the traffic….
B: Oh, that’s pretty far away…. I hope you don’t have much traffic today.
A: Yes, I hope so too.
B: Alright, so you have a nice day.
A: You have a good day too. See you.
B: Bye.

⭐️ひとりごと⭐️
マニラに住んで生活するとそのひどい渋滞に本当驚き、戸惑いますよね。日本ではグーグルマップで車で30分と表示されていると、だいたいその時間で移動ができます。ただ、マニラでは、車で30分かかるところに、平気で1時間や1時間半、クリスマスシーズンなんかんは、2時間半かかることもあり得るわけです…。マニラに住む外国人にとって、「渋滞」は常に永遠のストレステーマであり、話題源にも多々なりえるわです。住む場所によっては、カラーコーディングといって車のナンバーの最後の一桁によって、何曜日は運転禁止といったルールがありますが、結局自分の車に乗れなかったらtaxiやgrabを使うわけで、渋滞緩和に役立っているかという点についても、ハテナではあるのです。この渋滞、いつかどこからかの天才博士によって緩和してもらえないものでしょうか。I wonder…。

最後まで読んでくださってどうもありがとうございました。素敵な一日をお過ごし下さい!

また、現在オンライン子供向けのレッスンを受講中の生徒さんとお母様が、レッスンに対するコメントをくださいました。参考に、こちら是非ご覧ください。大人の生徒様から前にいただいた感想もこちら(その1その2その3)です。

コメントを残す