現状を英語でアップデート~コロナ渦での選択~ 一時帰国、本帰国、海外駐在地へ戻る

コロナによって、海外で生活していた多くの方の生活がこの一年大きく変化したと思います。とりあえず一時的に帰国するよう企業から言われて、日本に戻られたご家族、ご主人様だけ海外に残して家族が一時的に帰国した方や、一時的に滞在後いよいよ海外の家に戻られるご家族、海外にそのまま住み続けるご家族、ご主人様を追って海外のお家に戻られる奥様とお子様、一時的に帰国がそのまま本帰国になったご家族…。

先が見えない中、荷物も揃わない中、家族も揃わない中での生活も、ワクチンによって、少しずつ先が見えてきますように…。そう思っていた矢先に、私の周りでも、最近、ご主人様がマニラに戻られた方や、奥様が戻られた方を、少しずつ伺います。

YouTubeでブログ記事を音声で案内しています

今回は、私のブログの記事の中で、2番目に多く読んでいただいている記事「英語で帰任の報告や挨拶」をYouTubeでご案内しています。主に、本帰国することになった際に、英語でお友達に報告する際に出てくる英会話をご紹介しています。

YouTube後半の補足

We decided to stay in Japan.

日本に居ることを決めたよ。

My husband just went back to Manila few days ago.

主人は、数日前に、マニラにもどりました。

My son and I are planning to go back to Manila before summer.

私と息子は夏前にマニラに戻ろうと思っています。

その他にも現状の報告に役立つ英会話

We are temporarily staying in Japan.

私たちは一時的に日本に住んでいます。

Hopefully, we are looking forward to going back to Manila as soon as the school starts.

希望としては、スクールが始まり次第、マニラに戻rりたいと思います。

We are still not sure when we can go back to Manila.

まだ、いつマニラに戻れるかは、私たちも分かりません。

However, my husband is still living in Manila for a few years.

けれども、主人はまだマニラに数年は住んでいます。

早く希望する場所へ戻れますように

少しでも早く事態が改善されて、お一人お一人がご本人が希望する居場所に戻れますように。そして、安心して毎日を過ごせますように。そんな気持ちを込めて、今日の記事を書きました。地震の余震も1週間くらいは注意しないといけないとのことですので、皆様どうか気をつけてお過ごしください。では、素敵な水曜日をお過ごしください。

ランキングに参加しています。少しでもこのブログの情報がお役に立っていましたら、下のアイコンをクリックしていただけますと、大変励みになります。

にほんブログ村 海外生活ブログ 海外駐在妻へ
にほんブログ村

また、現在オンライン子供向けのレッスンを受講中の生徒さんとお母様が、レッスンに対するコメントをくださいました。参考に、こちら是非ご覧ください。大人の生徒様から前にいただいた感想もこちら(その1その2その3)です。