病院での英会話⑤ 〜入院〜

皆様、おはようございます。爽やかな日曜日の朝をお迎えでしょうか。今日はタガイタイへと小トリップにお出かけ中の車中からお送りしております。さて、病院シリーズの続きをそろそろ追記させていただこうと思います。

ちなみに、我が家は、3回入院しました。一回目は、私が次男出産時に3泊。二回目は、次男が2歳の時に胃腸炎になり2泊。三回目は、主人がデングになり6泊。。。

病院での英会話シリーズ一覧

入院する、退院するを英語で。

入退院は以下のように表現されます。

入院:admission / hospitalization
退院:discharge

Your husband needs to be admitted to the hospital.
「あなたのご主人は入院する必要があります」

You will be discharged in about a week or two.
「退院は、1、2週間後かと思います。」

「入院する」は ”be hospitalized” / “be admitted (to the hospital)” 、「退院する」は ”be discharged (from the hospital)” と受動態で表します。

入院の際には、入院できる部屋が空くまで、ひたすら待機

3回の入院とも、マカティ・メディカル・センター(MMC)という車で10分ほどのところにある病院にお世話になりましたが、入院しましょうといわれてから、入院するお部屋に入るまでかなり待たされたのを覚えています。3回とも。移動できるベッドに横になって、いろんなところで待たされるので、結構しんどいんですよね。

普段聞かない英語が看護師さんから飛び交います

Let me take your temperature and your blood pressure.

体温と血圧を測りましょうね。

How many bowel movements did you have yesterday?

昨日お通じは何回ありましたか?

How many times did you urinate yesterday?

昨日お小水は何回ありましたか?

入院中は呼ばないと長時間誰も病室に来てくれないことも

そして、入院すると驚くのが、まるでホテルのようで、日本の看護師さんのように頻繁に訪問してくれません。なので、用事がない限り誰もこないので、結構孤独です。悪いかなあ。。。と思って、我慢すると、永遠に来ないので、こちらからコールボタンを押して呼ばないとダメですね。

お手洗いに行きたいです。

点滴を今だけはずしてもらえますか?

I want to go to the restroom.

Will you please remove my IV for now?

点滴は、IVと言います。[アイヴィー]intravenous(静脈内注射・点滴)の略です。

体を拭きたいです。

着替えを助けてもらえますか?

I want to wipe my body.

Will you please help me change my clothes?

遠慮なく助けが必要な時は、甘えてお願いすると手伝ってくれます。是非、コールボタンを恐れずに押して手伝ってもらうほうが、安心だと思います。

ドクターとの会話

You will be taking a blood test every morning from tomorrow.

明日から毎朝血液検査をしてもらいます。

I will come around in the afternoon and give you the feedback of the test result.

午後に、検査結果のフィードバックをしに診察にきますね。

I advise you to drink a lot of water and eat all the meal.

たくさん水を飲んで、ご飯を全部食べるようにしてください。

If you need any assistance, feel free to contact the nurse so that they can reach me anytime you need help. Okay?

何かありましたら、看護師にいってください。看護師から私にいつでも連絡が届くようになっていますので。大丈夫ですか?

こんな感じで指示を頂いても、結局ドクターがなかなか夕方になってもこなかったり、結果が手元に届かないこともあり、そんな時は、ナースや保険会社の方に聞いたりしました。

血液検査の結果はすでに受け取られていますか?

Have you received his blood test result yet?

ドクターがまだいらしてなく、何の情報もこちらには入っていないんです。

Doctor hasn’t come yet and we still haven’t gotten any information.

もしわかったら教えていただくことはできますか?

Can you please let us know if possible?

どうもありがとうございました

今日も最後まで読んでくださってどうもありがとうございます。今日も平和で安全な1日をお過ごし下さい。そして、大事な1日をお迎えの皆様、今までの練習の成果が発揮される、とても素晴らしい1日となりますように⭐️

ランキングに参加しています。少しでもこのブログの情報がお役に立っていましたら、下のアイコンをクリックしていただけますと、大変励みになります。

にほんブログ村 海外生活ブログ 海外駐在妻へ
にほんブログ村

また、現在オンライン子供向けのレッスンを受講中の生徒さんとお母様が、レッスンに対するコメントをくださいました。参考に、こちら是非ご覧ください。大人の生徒様から前にいただいた感想もこちら(その1その2その3)です。

このブログが、少しでも何かお役に立っていましたら、是非上と下のアイコンに応援のクリックをお願いします!

にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ
にほんブログ村

英語講師:みゆき

私はイギリスに幼少期、アメリカには小学5年生から4年間住んでいた帰国子女です。大学では、英語教授法を学びました。外資系で13年勤務し通訳学校に通いながら、社長や役員の英語通訳を任されました。その後、主人の海外転勤に家族で帯同して5年間フィリピンのマニラで過ごしました。息子2人の育児に追われながらも、大好きな英語で少しでも生徒さんの英語力UPに貢献したく、毎日学びを続けています。現在は、オンラインで帰国子女(小学生〜大学生)、駐在妻の生徒さん中心に、完全プライベートオーダーメイドレッスンを指導しています。現在平日の日中の枠に若干空きがあります。

資格:英語教員免許、TOEIC970、SIMULビジネス通訳修了

コメントを残す